Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.619.763 Abkommen vom 18. August 1977 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Türkei über die internationalen Beförderungen auf der Strasse (mit Prot.)

0.741.619.763 Accordo del 18 agosto 1977 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Turchia concernente i trasporti internazionali su strada (con Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14

Die Unternehmer und die Fahrzeugbesatzungen haben die Bestimmungen dieses Abkommens sowie die im Gebiet der Vertragsparteien geltenden Gesetze und Reglemente über die Beförderungen und den Strassenverkehr einzuhalten.

Art. 14

I vettori e il personale dei veicoli sono tenuti a rispettare le disposizioni del presente Accordo, nonché le disposizioni legislative e regolamentari concernenti i trasporti e la circolazione stradale vigenti sul territorio delle Parti contraenti.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.