Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.961.41 Abkommen vom 6. Juni 1980 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Neuseeland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen (mit Prot.)

0.672.961.41 Convenzione del 6 giugno 1980 tra la Confederazione Svizzera e la Nuova Zelanda per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito (con Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 28 Kündigung

Dieses Abkommen bleibt auf unbestimmte Zeit in Kraft, kann aber von jedem Vertragsstaat am oder vor dem 30. Juni eines jeden Kalenderjahres durch dem anderen Vertragsstaat auf diplomatischem Weg zuzustellende schriftliche Mitteilung gekündigt werden, und in diesem Fall findet das Abkommen nicht mehr Anwendung

a)
in Neuseeland: auf steuerbares Einkommen der Einkommensjahre, die am oder nach dem 1. April unmittelbar nach dem Kalenderjahr beginnen, in dem die Kündigung erfolgt ist;
b)
in der Schweiz: auf die Steuerjahre, die am oder nach dem 1. Januar unmittelbar nach dem Kalenderjahr beginnen, in dem die Kündigung erfolgt ist.

Art. 28 Denuncia

La presente Convenzione rimarrà in vigore illimitatamente, ancorché ciascuno Stato contraente possa denunciarla, entro il 30 giugno compreso di ogni anno civile, mediafite avviso scritto per via diplomatica e, in tal caso, la Convenzione cesserà d’essere applicabile:

a)
in Nuova Zelanda: per tutti i redditi tassabili per ogni anno di reddito (income year) che inizia il 1°  aprile dell’anno civile seguente quello in cui l’avviso di denuncia è stato dato o dopo questa data;
b)
in Svizzera: a ogni anno fiscale che inizia il 1° gennaio dell’anno civile seguente quello in cui l’avviso di denuncia è stato dato o dopo questa data.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.