Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.313.271 Umfassendes Wirtschaftspartnerschaftsabkommen vom 25. Juni 2018 zwischen den EFTA-Staaten und Ecuador (mit Anhängen)

0.632.313.271 Accordo di partenariato economico globale del 25 giugno 2018 tra gli Stati dell'AELS e l'Ecuador (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 89 Handel und nachhaltige Fischereibewirtschaftung

1.  Die Vertragsparteien anerkennen die Bedeutung des Erhalts und der nachhaltigen Bewirtschaftung der lebenden Meeresressourcen und der marinen Ökosysteme sowie die Rolle des Handels bei der Verfolgung dieser Ziele.

2.  Zu diesem Zweck verpflichten sich die Vertragsparteien:

(a)
umfassende, wirksame und transparente Politiken und Massnahmen zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU) umzusetzen und darauf abzuzielen, IUU-Produkte von den Handelsströmen auszuschliessen;
(b)
die Anwendung der Freiwilligen Richtlinien für Fangdokumentationssysteme der FAO zu fördern;
(c)
bilateral und in den massgebenden internationalen Foren bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei zusammenzuarbeiten, mit dem Ziel, eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischerei zu erreichen, indem inter alia der Informationsaustausch über IUU-Fischereiaktivitäten erleichtert wird; und
(d)
sich weiterhin konstruktiv an den Verhandlungen zu den Fischereisubventionen in der WTO zu beteiligen, mit dem Ziel, eine Übereinkunft über umfassende und wirksame Disziplinen zu verabschieden, die gewisse Formen von Fischereisubventionen verbietet, welche zu Überkapazitäten und Überfischung beitragen, sowie Subventionen abzuschaffen, welche die IUU-Fischerei fördern. Dabei wird anerkannt, dass angemessene und wirksame spezielle und differenzierte Behandlungen für Entwicklungsländer und am wenigsten entwickelte Länder ein integraler Bestandteil der WTO-Verhandlungen zu den Fischereisubventionen sein sollen.

Art. 89 Commercio e gestione sostenibile della pesca

1.  Le Parti riconoscono l’importanza di garantire la conservazione e la gestione sostenibile delle risorse marine viventi e degli ecosistemi marini nonché il ruolo del commercio per il perseguimento di questi obiettivi.

2.  A tal fine, le Parti si impegnano a:

(a)
attuare politiche e misure globali, efficaci e trasparenti di lotta contro la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata (INN) e a perseguire l’esclusione dei prodotti INN dai flussi commerciali;
(b)
promuovere l’utilizzo delle Linee guida volontarie sui sistemi di documentazione delle catture della FAO;
(c)
cooperare bilateralmente e nell’ambito di consessi internazionali rilevanti per la lotta contro la pesca INN al fine di conseguire una gestione sostenibile della pesca che agevoli, tra l’altro, lo scambio di informazioni riguardanti le attività di pesca INN; e
(d)
portare avanti in modo costruttivo il loro impegno nell’ambito dei negoziati dell’OMC in materia di sovvenzioni alla pesca, al fine di adottare un accordo su discipline globali ed efficaci che vietino determinate forme di sovvenzioni alla pesca suscettibili di favorire le sovraccapacità e la pesca eccessiva e che eliminino le sovvenzioni alla pesca INN, riconoscendo che un trattamento speciale e differenziato appropriato ed efficace per i Paesi in via di sviluppo e i Paesi meno avanzati deve essere parte integrante dei negoziati dell’OMC in materia di sovvenzioni alla pesca.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.