Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.313.271 Umfassendes Wirtschaftspartnerschaftsabkommen vom 25. Juni 2018 zwischen den EFTA-Staaten und Ecuador (mit Anhängen)

0.632.313.271 Accordo di partenariato economico globale del 25 giugno 2018 tra gli Stati dell'AELS e l'Ecuador (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 88 Handel und Vielfalt

1.  Die Vertragsparteien anerkennen die Bedeutung des Erhalts und der nachhaltigen Nutzung der Artenvielfalt und die Rolle des Handels bei der Verfolgung dieser Ziele.

2.  Zu diesem Zweck verpflichten sich die Vertragsparteien:

(a)
die Aufnahme von Tier- und Pflanzenarten in die Appendizes des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen68 (CITES) zu fördern, wenn eine Art vom Aussterben bedroht ist oder bedroht sein könnte;
(b)
wirksame Massnahmen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Wildtieren umzusetzen;
(c)
die Einfuhr und die Verbreitung invasiver gebietsfremder Arten im Zusammenhang mit Handelstätigkeiten zu verhindern oder zu kontrollieren; und
(d)
gegebenenfalls bei Fragen betreffend den Handel sowie den Erhalt und die nachhaltige Nutzung der Artenvielfalt, einschliesslich bei Initiativen zur Reduktion der Nachfrage nach illegalen Wildtierprodukten, zusammenzuarbeiten.

Art. 88 Commercio e biodiversità

1.  Le Parti riconoscono l’importanza della conservazione e dell’uso sostenibile della biodiversità nonché il ruolo del commercio per il perseguimento di questi obiettivi.

2.  A tal fine, le Parti si impegnano a:

(a)
promuovere l’iscrizione, nelle appendici della Convenzione sul commercio internazionale delle specie di fauna e di flora selvatiche minacciate di estinzione68 (CITES), delle specie di fauna e flora minacciate di estinzione o suscettibili di diventarlo;
(b)
attuare misure efficaci contro il commercio illegale di fauna selvatica;
(c)
prevenire o controllare l’introduzione e la diffusione di specie esotiche invasive in relazione ad attività commerciali; e
(d)
cooperare, ove necessario, su questioni riguardanti il commercio, la conservazione e l’uso sostenibile della biodiversità, ivi comprese iniziative intese a ridurre la domanda di prodotti provenienti dal commercio illegale di fauna selvatica.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.