Jede Vertragspartei überwacht die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus diesem Protokoll und erstattet der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, in Zeitabständen und in einer Form, die von dieser festzulegen sind, über die Massnahmen, die sie zur Durchführung des Protokolls ergriffen hat, Bericht.
Ciascuna delle Parti è tenuta a monitorare l’implementazione dei propri obblighi in seno al presente Protocollo ed è tenuta, seguendo la tempistica e il formato che dovranno essere stabiliti dalla Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per l’attuazione del presente Protocollo, a riferire alla Conferenza delle Parti che funge da riunione tra di esse per l’attuazione del presente Protocollo in merito alle misure che ha adottato per attuare il presente Protocollo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.