Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.35 Rechtshilfe und Auslieferung
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione

0.351.956.3 Vertrag vom 11. November 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten über Rechtshilfe in Strafsachen

0.351.956.3 Trattato dell' 11 novembre 2005 di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti messicani

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.351.956.3

 AS 2008 4105; BBl 2006 9135

Übersetzung1

Vertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und den Vereinigten Mexikanischen Staaten
über Rechtshilfe in Strafsachen

Abgeschlossen am 11. November 2005
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 20082
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 15. September 2008

(Stand am 15. September 2008)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 2008 4103

preface

0.351.956.3

 RU 2008 4105; FF 2006 8365

Traduzione1

Trattato
di assistenza giudiziaria in materia penale tra la
Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti messicani

Concluso l’11 novembre 2005
Approvato dall’Assemblea federale il 20 marzo 20082
Entrato in vigore mediante scambio di note il 15 settembre 2008

(Stato 15  settembre 2008)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 2008 4103

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.