Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.122.632.3 Abkommen vom 10. August 1961 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Freihandelsassoziation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Assoziation in der Schweiz

0.192.122.632.3 Accordo del 10 agosto 1961 tra il Consiglio federale svizzero e l'Associazione europea di libero scambio per determinare lo statuto giuridico di questa Associazione in Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat einerseits,
Die Europäische Freihandelsassoziation anderseits,

gestützt auf Artikel 35 Absatz 2 des Übereinkommens vom 4. Januar 19602 zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation,

gestützt auf den Beschluss der Europäischen Freihandelsassoziation, ihren ständigen Sitz in Genf zu errichten,

haben das folgende Abkommen abgeschlossen, das das rechtliche Statut der Europäischen Freihandelsassoziation in der Schweiz festlegt.

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
da una parte,
e
l’Associazione europea di libero scambio
dall’altra,

visto l’articolo 35, capoverso 2 della Convenzione istitutiva dell’Associazione europea di libero scambio, del 4 gennaio 19602,

visto la risoluzione di detta Associazione di stabilire la sede permanente in Ginevra,

hanno conchiuso il seguente Accordo che determina lo statuto giuridico dell’Associazione europea di libero scambio, in Svizzera.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.