Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.115.169 Abkommen vom 26. September 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (Rückübernahmeabkommen) (mit Prot.)

Inverser les langues

0.142.115.169 Accordo del 26 settembre 1996 tra il Governo della Repubblica di Lituania e il Consiglio federale svizzero concernente la riaccettazione di persone senza dimora autorizzata (Accordo di riaccettazione) (con Protocollo)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Übernahme eigener Staatsangehöriger
Art. 1 Riaccettazione di cittadini
Art. 200 Übernahme der Angehörigen von Drittstaaten
Art. 2 Riaccettazione di cittadini di Stati terzi
Art. 300 Dauernde Aufenthaltsbewilligung
Art. 3 Permesso di dimora permanente
Art. 400 Fristen
Art. 4 Termini
Art. 500 Durchbeförderung
Art. 5 Trasporto in transito
Art. 600 Datenschutz
Art. 6 Protezione dei dati
Art. 700 Kosten
Art. 7 Costi
Art. 800 Durchführung des Abkommens
Art. 8 Applicazione dell’Accordo
Art. 900 Unberührtheitsklausel
Art. 9 Clausola d’intangibilità
Art. 1000 Grundsatz der guten Zusammenarbeit
Art. 10 Principio della buona collaborazione
Art. 1100 Inkrafttreten
Art. 11 Entrata in vigore
Art. 1200 Änderung und Suspendierung
Art. 12 Modifica e sospensione
Art. 13 Kündigung
Art. 13 Denuncia
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.