1 Für folgende Abklärungen ist die ausdrückliche Einwilligung der Bewerberinnen und Bewerber erforderlich:
2 Die Bewerberinnen und Bewerber müssen vor der Durchführung von Persönlichkeits- und Integritätstests informiert werden über:
3 Integritätstests werden nur durchgeführt, sofern dies zur Wahrung der Interessen der FINMA erforderlich ist.
1 Les clarifications suivantes requièrent le consentement exprès du candidat:
2 Avant d’effectuer des tests de personnalité ou d’intégrité, les candidats doivent être informés:
3 Les tests d’intégrité ne sont réalisés que s’ils sont nécessaires à la protection des intérêts de la FINMA.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.