Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit

952.111 Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 21. Oktober 1996 über die ausländischen Banken in der Schweiz (Auslandbankenverordnung-FINMA, ABV-FINMA)

Inverser les langues

952.111 Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 21 octobre 1996 sur les banques étrangères en Suisse (Ordonnance de la FINMA sur les banques étrangères, OBE-FINMA)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Ausländische Bank
Art. 1 Banque étrangère
Art. 2 Bewilligungspflicht
Art. 2 Activités soumises à une autorisation
Art. 3 Anwendbares Recht
Art. 3 Droit applicable
Art. 4 Bewilligungsvoraussetzungen
Art. 4 Conditions d’octroi de l’autorisation
Art. 5 Eintragung ins Handelsregister
Art. 5 Inscription au registre du commerce
Art. 6 Mehrere Zweigniederlassungen
Art. 6 Succursales multiples
Art. 7 Sicherheiten
Art. 7 Sûretés
Art. 8 Erstellen der Jahresrechnung und der Zwischenabschlüsse der Zweigniederlassung
Art. 8 Etablissement des comptes annuels de la succursale et clôtures intermédiaires
Art. 9 Publikation des Geschäftsberichtes der ausländischen Bank
Art. 9 Publication du rapport de gestion de la banque étrangère
Art. 10 Prüfbericht
Art. 10 Rapport d’audit
Art. 11 Aufhebung einer Zweigniederlassung
Art. 11 Dissolution d’une succursale
Art. 12
Art. 12
Art. 14 Bewilligungsvoraussetzungen
Art. 14 Conditions d’octroi de l’autorisation
Art. 15 Mehrere Vertretungen
Art. 15 Représentations multiples
Art. 16 Geschäftsbericht
Art. 16 Rapport de gestion
Art. 17 Aufhebung einer Vertretung
Art. 17 Dissolution d’une représentation
Art. 18 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 18 Abrogation du droit en vigueur
Art. 19 Inkrafttreten
Art. 19 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.