Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit

951.312 Verordnung vom 27. August 2014 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung-FINMA, KKV-FINMA)

951.312 Ordonnance du 27 août 2014 de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs, OPC-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 105 Ausschüttungen

(Art. 91 KAG)

1 Zwischenausschüttungen aus Erträgen sind nur erlaubt, wenn dies im Fondsreglement vorgesehen ist.

2 Kapitalgewinne dürfen nur ausgeschüttet werden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

a.
Die Ausschüttung muss im Fondsreglement vorgesehen sein.
b.
Die Kapitalgewinne müssen realisiert sein.
c.
Es darf sich um keine Zwischenausschüttungen handeln.

3 Die Ausschüttung von Kapitalgewinnen ist auch zulässig, wenn Kapitalverluste früherer Rechnungsjahre bestehen.

4 Es dürfen keine Tantiemen ausgerichtet werden.

Art. 105 Distribution

(art. 91 LPCC)

1 Les distributions intermédiaires de revenus ne sont autorisées que si elles sont prévues dans le règlement.

2 Les gains en capitaux ne peuvent être distribués que si les conditions suivantes sont remplies:

a.
la distribution doit être prévue dans le règlement;
b.
les gains en capitaux doivent être réalisés;
c.
il ne s’agit pas d’une distribution intermédiaire.

3 La distribution de gains en capitaux est admise même s’il y a eu des pertes en capitaux lors des exercices comptables précédents.

4 L’attribution de tantièmes n’est pas autorisée.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.