Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.201 Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Längenmessmittel (LMmV)

941.201 Ordonnance du DFJP du 19 mars 2006 sur les instruments de mesure de longueur (OIMLo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Verfahren für das Inverkehrbringen

1 Die Konformität mechanischer oder elektromechanischer Messmittel mit den grundlegenden Anforderungen nach Artikel 7 wird nach Wahl der Herstellerin nach einem der folgenden Verfahren nach Anhang 2 der Messmittelverordnung bewertet und bescheinigt:

a.
Bauartprüfung (Modul B), gefolgt von der Erklärung der Konformität mit der Bauart auf der Grundlage der Qualitätssicherung für die Produktion (Modul D);
b.
Bauartprüfung (Modul B), gefolgt von der Erklärung der Konformität mit der Bauart auf der Grundlage der Qualitätssicherung für das Produkt (Modul E);
c.
Bauartprüfung (Modul B), gefolgt von der Erklärung der Konformität mit der Bauart auf der Grundlage einer Prüfung der Produkte (Modul F);
d.
Konformitätserklärung auf der Grundlage der Qualitätssicherung für die Produktion (Modul D1);
e.
Konformitätserklärung auf der Grundlage der Qualitätssicherung für das Produkt (Modul E1);
f.
Konformitätserklärung auf der Grundlage einer Prüfung der Produkte (Modul F1);
g.
Konformitätserklärung auf der Grundlage einer Einzelprüfung (Modul G);
h.
Konformitätserklärung auf der Grundlage einer umfassenden Qualitätssicherung (Modul H);
i.
Konformitätserklärung auf der Grundlage einer umfassenden Qualitätssicherung, ergänzt durch die Entwurfsprüfung (Modul H1).

2 Die Konformität elektronischer Messmittel oder von Geräten, die Software enthalten, mit den grundlegenden Anforderungen nach Artikel 7 wird nach Wahl der Herstellerin nach einem der folgenden Verfahren nach Anhang 2 der Messmittelverordnung bewertet und bescheinigt:

a.
Bauartprüfung (Modul B), gefolgt von der Erklärung der Konformität mit der Bauart auf der Grundlage der Qualitätssicherung für die Produktion (Modul D);
b.
Bauartprüfung (Modul B), gefolgt von der Erklärung der Konformität mit der Bauart auf der Grundlage einer Prüfung der Produkte (Modul F);
c.
Konformitätserklärung auf der Grundlage einer Einzelprüfung (Modul G);
d.
Konformitätserklärung auf der Grundlage einer umfassenden Qualitätssicherung, ergänzt durch die Entwurfsprüfung (Modul H1).

Art. 8 Procédures de mise sur le marché

1 La conformité des instruments de mesure mécaniques ou électromécaniques avec les exigences essentielles mentionnées à l’art. 7 peut être évaluée et certifiée au choix du fabricant selon l’une des procédures suivantes prévues à l’annexe 2 de l’ordonnance sur les instruments de mesure:

a.
examen de type (module B) complété par la déclaration de conformité au type sur la base d’une assurance de la qualité du procédé de fabrication (module D);
b.
examen de type (module B) complété par la déclaration de conformité au type sur la base d’une assurance de la qualité de l’inspection et de l’essai du produit fini (module E);
c.
examen de type (module B) complété par la déclaration de conformité au type sur la base d’une vérification du produit (module F);
d.
déclaration de conformité sur la base d’une assurance de la qualité du procédé de fabrication (module D1);
e.
déclaration de conformité sur la base d’une assurance de la qualité de l’inspection et de l’essai du produit fini (module E1);
f.
déclaration de conformité sur la base d’une vérification du produit (module F1);
g.
déclaration de conformité sur la base d’une vérification à l’unité (module G);
h.
déclaration de conformité sur la base d’une assurance complète de la qualité (module H);
i.
déclaration de conformité sur la base d’une assurance complète de la qualité et d’un contrôle de la conception (module H1).

2 La conformité des instruments de mesure électroniques ou des instruments qui emploient un logiciel avec les exigences essentielles mentionnées à l’art. 7 peut être évaluée et certifiée au choix du fabricant selon l’une des procédures suivantes prévues à l’annexe 2 de l’ordonnance sur les instruments de mesure:

a.
examen de type (module B) complété par la déclaration de conformité au type sur la base d’une assurance de la qualité du procédé de fabrication (module D);
b.
examen de type (module B) complété par la déclaration de conformité au type sur la base d’une vérification du produit (module F);
c.
déclaration de conformité sur la base d’une vérification à l’unité (module G);
d.
déclaration de conformité sur la base d’une assurance complète de la qualité et d’un contrôle de la conception (module H1).
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.