Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.404.1 Verordnung vom 3. November 2021 über die Identitas AG und die Tierverkehrsdatenbank (IdTVD-V)

916.404.1 Ordonnance du 3 novembre 2021 relative à Identitas SA et à la banque de données sur le trafic des animaux (OId-BDTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Allgemeine Berechtigung

1 Jede Person kann in folgende Daten Einsicht nehmen und sie verwenden:

a.
Daten, die sie betreffen;
b.
Daten zu Tierhaltungen:
1.
bei landwirtschaftlichen Tierhaltungen nach Artikel 11 der Landwirtschaftlichen Begriffsverordnung vom 7. Dezember 199833 (LBV): die Gebietszugehörigkeit,
2.
bei Tierhaltungen mit Tieren der Rindergattung, Büffeln oder Bisons: den BVD-Status,
3.34
bei Tierhaltungen mit Tieren der Schafgattung: den Moderhinkestatus;
c.
Daten zu einzelnen Tieren:
1.
Tiergeschichte,
2.
Tierdetail,
3.
bei Tieren der Rindergattung, Büffeln und Bisons: den BVD-Status, den Tiergeschichtenstatus und das Geburtsdatum,
4.
bei Tieren der Schaf- und der Ziegengattung: den Tiergeschichtenstatus und das Geburtsdatum,
5.
bei Equiden: den Verwendungszweck nach Artikel 15 TAMV35.

2 Die TVD-Nummer der Tierhaltung dient als Schlüssel für die Einsichtnahme in die Daten nach Absatz 1 Buchstabe b. Die Identifikationsnummer des Tiers oder die Mikrochipnummer des Tiers dienen als Schlüssel für die Einsichtnahme in die Daten nach Absatz 1 Buchstabe c. Die Benutzerin oder der Benutzer beschafft die Schlüssel selber.

33 SR 910.91

34 In Kraft seit 1. Jan. 2023 in Kraft (Art. 69 Abs. 3).

35 SR 812.212.27

Art. 33 Autorisation générale

1 Toute personne peut consulter et utiliser les données suivantes:

a.
les données la concernant;
b.
les données relatives aux unités d’élevage:
1.
concernant les unités d’élevage agricoles au sens de l’art. 11 de l’ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole (OTerm)33: la région d’appartenance,
2.
concernant des unités d’élevage comprenant des bovins, des buffles ou des bisons: le statut BVD,
3.34
concernant les unités d’élevage comprenant des ovins: le statut piétin;
c.
les données relatives à chaque animal:
1.
historique de l’animal,
2.
informations détaillées sur l’animal,
3.
concernant les bovins, les buffles et les bisons: le statut BVD, le statut de l’historique de l’animal et la date de naissance,
4.
concernant les ovins et les caprins: le statut de l’historique et la date de naissance,
5.
concernant les équidés: l’utilisation prévue au sens de l’art. 15 de l’OMédV35.

2 Le numéro d’identification de l’animal ou le numéro de la puce électronique servent de code d’accès pour la consultation des données visées à l’al. 1, let. b. Le numéro d’identification de l’animal ou le numéro de la puce électronique servent de code d’accès pour la consultation des données visées à l’al. 1, let. c. L’utilisateur se procure lui-même ces codes d’accès.

33 RS 910.91

34 En vigueur depuis le 1er janv. 2023 (art. 69, al. 3).

35 RS 812.212.27

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.