Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.361 Verordnung vom 25. Juni 2008 über die Verwertung der inländischen Schafwolle

Inverser les langues

916.361 Ordonnance du 25 juin 2008 sur la transformation de la laine de mouton du pays

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Innovative Projekte zur Schafwollverwertung
Art. 1 Projets novateurs de transformation de la laine de mouton
Art. 2 Beiträge an die Verwertung der inländischen Schafwolle
Art. 2 Contributions à la mise en valeur de la laine de mouton du pays
Art. 3 Gesuche
Art. 3 Demandes
Art. 4 Vollzug
Art. 4 Exécution
Art. 5 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 5 Abrogation du droit en vigueur
Art. 6 Übergangsbestimmungen
Art. 6 Dispositions transitoires
Art. 7 Inkrafttreten
Art. 7 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.