Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.201 Verordnung des WBF und des UVEK vom 14. November 2019 zur Pflanzengesundheitsverordnung (PGesV-WBF-UVEK)

916.201 Ordonnance du DEFR et du DETEC du 14 novembre 2019 relative à l'ordonnance sur la santé des végétaux (OSaVé-DEFR-DETEC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Betrieb von Quarantänestationen und geschlossenen Anlagen

Die im Rahmen der Anerkennung der Quarantänestation oder der geschlossenen Anlage bestimmte zuständige Person ist verantwortlich für:

a.
die Überwachung der Quarantänestation oder der geschlossenen Anlage und deren Umgebung im Hinblick auf das Auftreten besonders gefährlicher Schadorganismen;
b.
das Ergreifen notwendiger Massnahmen bei Auftreten besonders gefährlicher Schadorganismen;
c.
die Vergabe der Zutrittsberechtigung; und
d.
die Buchführung über:
1.
Personen, die zutrittsberechtigt sind,
2.
Besucherinnen und Besucher, die in Begleitung einer zutrittsberechtigten Person Zugang zur Quarantänestation oder geschlossenen Anlage erhalten,
3.
Waren, die in die Quarantänestation oder geschlossene Anlage transportiert werden und sie verlassen,
4.
den Ursprung der Waren, die in die Quarantänestation oder geschlossene Anlage transportiert werden, und
5.
das Auftreten von besonders gefährlichen Schadorganismen.

Art. 13 Fonctionnement des stations de quarantaine et des structures de confinement

La personne compétente désignée dans le cadre de la reconnaissance de la station de quarantaine ou de la structure de confinement est chargée:

a.
de surveiller la station de quarantaine ou la structure de confinement et ses environs quant à la présence d’organismes nuisibles particulièrement dangereux;
b.
de prendre les mesures nécessaires en cas de présence d’organismes nuisibles particulièrement dangereux;
c.
d’accorder le droit d’accès, et
d.
de tenir des registres sur:
1.
les personnes disposant du droit d’accès,
2.
les visiteurs qui accèdent à la station de quarantaine ou à la structure de confinement accompagnés d’une personne disposant du droit d’accès,
3.
les marchandises qui sont transportées dans la station de quarantaine ou la structure de confinement et qui en sortent,
4.
la provenance des marchandises qui sont transportées dans la station de quarantaine ou la structure de confinement, et sur
5.
la présence d’organismes nuisibles particulièrement dangereux.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.