Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

812.121.1 Verordnung vom 25. Mai 2011 über die Betäubungsmittelkontrolle (Betäubungsmittelkontrollverordnung, BetmKV)

812.121.1 Ordonnance du 25 mai 2011 sur le contrôle des stupéfiants (OCStup)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

1 Im Gesuch für eine Betriebsbewilligung für den Umgang mit kontrollierten Substanzen oder für den Anbau von Pflanzen oder Pilzen, die kontrollierte Substanzen enthalten, sind folgende Angaben zu machen:16

a.
Name und Vorname beziehungsweise Bezeichnung gemäss Handelsregister, wenn es sich um eine juristische Person handelt, sowie Name, Vorname, Geburtsdatum und Funktion der für die kontrollierten Substanzen verantwortlichen Person;
b.
Wohn- oder Geschäftssitz und Betriebsstandorte (Adressen);
c.
Auflistung der nachgesuchten kontrollierten Substanzen;
d.
Art der Tätigkeit, um deren Bewilligung nachgesucht wird;
e.
allfälliger Anbau- und Lagerstandort (inkl. Zolllager und Zollfreilager).

2 Dem Bewilligungsgesuch sind folgende Ausweise beizulegen:

a.
aktueller und vollständiger Handelsregisterauszug;
b.17
Privatauszug aus dem Strafregister-Informationssystem VOSTRA der verantwortlichen Person, der nicht älter als sechs Monate ist; von einer Person mit Wohnsitz im Ausland kann die zuständige Behörde auch einen ausländischen Strafregisterauszug verlangen;
c.
Berufsabschlussdiplome und den beruflichen Werdegang der verantwortlichen Person.

16 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Juni 2022, in Kraft seit 1. Aug. 2022 (AS 2022 386).

17 Fassung gemäss Anhang 10 Ziff. II 23 der Strafregisterverordnung vom 19. Okt. 2022, in Kraft seit 23. Jan. 2023 (AS 2022 698).

Art. 15

1 Les indications suivantes doivent figurer dans la demande d’autorisation d’exploitation pour l’utilisation de substances soumises à contrôle ou pour la culture de plantes ou de champignons qui contiennent de telles substances:16

a.
le nom et le prénom ou, pour les personnes morales, la raison sociale selon le registre du commerce ainsi que le nom, le prénom, la date de naissance et la fonction de la personne responsable des substances soumises à contrôle;
b.
le domicile ou le siège social ainsi que les lieux d’exploitation (adresses);
c.
l’énumération des substances soumises à contrôle sur lesquelles porte la demande;
d.
la nature de l’activité pour laquelle une autorisation est demandée, et
e.
le lieu éventuel de la culture et de l’entreposage (y compris entrepôt douanier et dépôt franc sous douane).

2 Les documents suivants doivent être joints à la demande d’autorisation:

a.
un extrait récent et complet du registre du commerce;
b.17
un extrait destiné aux particuliers du casier judiciaire de la personne responsable ne datant pas de plus de six mois; si celle-ci est domiciliée à l’étranger, l’autorité peut demander un extrait du casier judiciaire de l’État concerné;
c.
les diplômes obtenus et les pièces attestant la carrière professionnelle de la personne responsable.

16 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 juin 2022, en vigueur depuis le 1er août 2022 (RO 2022 386).

17 Nouvelle teneur selon l’annexe 10 ch. II 23 de l’O du 19 oct. 2022 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 698).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.