Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

783.024 Geschäftsreglement der Postkommission vom 11. Oktober 2012

783.024 Règlement interne de la Commission de la poste du 11 octobre 2012

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Dringliche und vorsorgliche Verfügungen

1 Die Präsidentin oder der Präsident der PostCom, deren Vizepräsidentin oder deren Vizepräsident kann erlassen:

a.
dringliche Verfügungen;
b.
vorsorgliche Verfügungen.

2 Sie oder er informiert umgehend die übrigen Mitglieder der PostCom sowie die Leiterin oder den Leiter des Fachsekretariats.

3 Verfügungen nach Absatz 1 werden an der nächsten Sitzung erwähnt und protokolliert.

Art. 10 Décisions urgentes ou provisionnelles

1 Le président ou le vice-président de la PostCom peut adopter:

a.
des décisions urgentes;
b.
des décisions provisionnelles.

2 Il informe immédiatement les autres membres de la PostCom et le responsable du secrétariat des décisions adoptées.

3 Les décisions visées à l’al. 1 sont mentionnées lors de la séance suivante et consignées dans un procès-verbal.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.