Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.127.7 Verordnung des UVEK vom 17. Dezember 2013 über die Umsetzung der Vorschriften über den Flugbetrieb nach der Verordnung (EU) Nr. 965/2012

748.127.7 Ordonnance du DETEC du 17 décembre 2013 relative à la mise en œuvre des prescriptions relatives aux opérations aériennes conformément au règlement (UE) no 965/2012

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Regelwerke zur Konkretisierung der Verordnung (EU) Nr. 965/2012


1 Werden die folgenden von der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) oder vom Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) zur Verordnung (EU) Nr. 965/2012 veröffentlichten Regelwerke4 eingehalten, so wird vermutet, dass die Bestimmungen der genannten EU-Verordnung eingehalten werden:

a.
die Zulassungsspezifikationen (Certification Specifications; CS);
b.
die annehmbaren Nachweisverfahren (Acceptable Means of Compliance; AMC);
c.
die alternativen Nachweisverfahren (Alternative Means of Compliance, AltMoC).

2 Wer von den Regelwerken nach Absatz 1 abweicht, muss dem BAZL nachweisen können, dass er die Anforderungen der Verordnung (EU) Nr. 965/2012 auf andere Weise erfüllt.

4 Diese Regelwerke werden nicht in der AS publiziert und nicht übersetzt. Sie werden auf der Website der EASA (http://easa.europa.eu > Acceptable Means of Compliance and Guidance Material) beziehungsweise auf der Website des BAZL (www.bazl.admin.ch) publiziert. Sie können zudem beim Bundesamt für Zivilluftfahrt, 3003 Bern gegen Bezahlung bezogen werden.

Art. 2 Réglementations visant à préciser le règlement (UE) no 965/2012

1 Les dispositions du règlement précité sont présumées observées si les réglementations suivantes4, publiées par l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) ou par l’Office fédéral de l’aviation civile (OFAC) et relatives au règlement (UE) no 965/2012, sont respectées:

a.
les spécifications de certification (Certification Specifications; CS);
b.
les moyens acceptables de conformité (Acceptable Means of Compliance; AMC);
c.
les moyens de conformité alternatifs (Alternative Means of Compliance, AltMoC).

2 Quiconque déroge aux réglementations visées à l’al. 1 doit être en mesure de démontrer à l’OFAC que les exigences du règlement (UE) no 965/2012 sont remplies d’une autre manière.

4 Ces réglementations ne sont publiées au RO et ne sont pas traduites. Elles sont publiées sur les sites de l’AESA: http://easa.europa.eu > Acceptable Means of Compliance and Guidance Material et de l’OFAC: www.bazl.admin.ch. Ils peuvent être commandées contre paiement à l’adresse suivante: Office fédéral de l’aviation civile, 3003 Berne.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.