Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.622 Verordnung vom 15. Juni 2001 über Gefahrgutbeauftragte für die Beförderung gefährlicher Güter auf Strasse, Schiene und Gewässern (Gefahrgutbeauftragtenverordnung, GGBV)

741.622 Ordonnance du 15 juin 2001 sur les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable (Ordonnance sur les conseillers à la sécurité, OCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Prüfungsvoraussetzung

1 Wer über eine gültige Ausbildungsbescheinigung verfügt, kann eine Prüfung ablegen.

2 Ein Ausweis nach den Artikeln 51 und 52 der Sprengstoffverordnung vom 27. November 200020 gilt für die Klasse 1 (Art. 14 Abs. 2) als Ausbildungsbescheinigung.

3 Ein Ausweis der Berufsgruppe 11.2 der Tabelle 3B nach Anhang 3 der Strahlenschutz-Ausbildungsverordnung vom 15. September 199821 gilt für die Klasse 7 (Art. 14 Abs. 2) als Ausbildungsbescheinigung.

4 Für die Ablegung der Prüfung zur Verlängerung des Schulungsnachweises bedarf es keiner Ausbildungsbescheinigung.

Art. 18 Conditions d’admission à l’examen

1 Le titulaire d’une attestation de cours peut se présenter à un examen.

2 Un permis au sens des art. 51 et 52 de l’ordonnance du 27 novembre 2000 sur les explosifs19 a valeur d’attestation de cours pour la classe 1 (art. 14, al. 2).

3 Un certificat émis pour les professions du ch. 11.2 du tableau 3B de l’annexe 3 de l’ordonnance du 15 septembre 1998 sur la formation en radioprotection20 a valeur d’attestation de cours pour la classe 7 (art. 14, al. 2).

4 La personne qui se présente à l’examen pour prolonger son certificat de formation n’a pas besoin d’attestation de cours.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.