Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.57 Verordnung vom 30. November 2018 über das Informationssystem Strassenverkehrsunfälle (ISUV)

741.57 Ordonnance du 30 novembre 2018 sur le système d'information relatif aux accidents de la route (OSAR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Zugriffsberechtigungen

1 Das ASTRA hat Zugriff auf die Daten des Auswertungssystems.

2 Das Schadenzentrum VBS hat Zugriff auf:

a.
die von ihm im Erfassungssystem erfassten Daten;
b.
die Daten von Unfällen in seinem Zuständigkeitsbereich.

3 Die Kantone haben Zugriff auf:

a.
die Daten, die im Erfassungssystem von der jeweiligen kantonalen Behörde erfasst worden sind;
b.
die Daten, die Unfälle in ihrem Kantonsgebiet betreffen.

4 Dritte haben Zugriff im Rahmen einer vom ASTRA nach Artikel 17 erteilten Zugriffsberechtigung.

Art. 11 Autorisations d’accès

1 L’OFROU a accès aux données du système d’analyse.

2 Le Centre de dommages du DDPS a accès aux données suivantes du système d’analyse:

a.
les données versées par ses soins dans le système de saisie;
b.
les données relatives aux accidents survenus dans son domaine de compétence.

3 Les cantons ont accès aux données suivantes du système d’analyse:

a.
les données versées dans le système de saisie par leurs propres autorités;
b.
les données relatives aux accidents survenus sur leur territoire.

4 Les tiers ont accès aux données du système d’analyse dans les limites de l’autorisation octroyée par l’OFROU conformément à l’art. 17.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.