Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.143.2 Verordnung vom 9. Juni 2006 über die Betriebswachen von Kernanlagen (VBWK)

732.143.2 Ordonnance du 9 juin 2006 sur les équipes de surveillance des installations nucléaires (OESN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Aufgaben

1 Die Betriebswachen haben insbesondere folgende Aufgaben:

a.
Sie sichern die Kernanlagen vor unbefugten Einwirkungen und verhindern, dass Unbefugte auf das Sicherungsareal eindringen.
b.
Sie bedienen technische Sicherungseinrichtungen und überprüfen deren Funktionsfähigkeit.
c.
Sie überprüfen, bewerten und bearbeiten Meldungen und Alarme.
d.
Sie alarmieren die Polizei und die Rettungskräfte.
e.
Sie weisen die Polizei und die Rettungsdienste in die Kernanlagen ein.

2 Sie bewachen und überwachen die Kernanlagen im 24-Stunden Betrieb.

Art. 2 Tâches

1 Les équipes de surveillance ont en particulier les tâches suivantes:

a.
elles protègent les installations nucléaires contre atteinte et empêchent l’intrusion de personnes non autorisées dans l’aire de sûreté;
b.
elles commandent les équipements techniques de sûreté et en vérifient le bon fonctionnement;
c.
elles examinent, évaluent et traitent les annonces et les alarmes;
d.
elles alertent la police et les services de sauvetage;
e.
elles guident la police et les services de sauvetage à l’intérieur des installations nucléaires.

2 Elles assument la garde et la surveillance des installations nucléaires 24 heures sur 24.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.