Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

730.0 Energiegesetz vom 30. September 2016 (EnG)

730.0 Loi du 30 septembre 2016 sur l'énergie (LEne)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Auslaufen der Unterstützungen

1 Neue Verpflichtungen werden nicht mehr eingegangen spätestens ab dem 1. Januar:

a.
des sechsten Jahres nach Inkrafttreten dieses Gesetzes: im Einspeisevergütungssystem;
b.
des Jahres 2031 für:
1.44
Einmalvergütungen nach den Artikeln 25 und 25a,
2.45
Investitionsbeiträge nach den Artikeln 26–27b,
3.
wettbewerbliche Ausschreibungen nach Artikel 32,
4.46
Geothermie-Garantien nach Artikel 33.

2 Die Marktprämie nach Artikel 30 wird letztmals für das Jahr 2030 ausgerichtet.47

3 Die Betriebskostenbeiträge nach Artikel 33a werden bis zum 31. Dezember 2030 gewährt.48

44 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316).

45 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316).

46 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316).

47 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316).

48 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316).

Art. 38 Expiration des mesures de soutien

1 Aucun nouvel engagement n’est pris à partir du 1er janvier:

a.
de la sixième année suivant l’entrée en vigueur de la présente loi: dans le système de rétribution de l’injection;
b.
de 2031 pour:
1.46
les rétributions uniques visées aux art. 25 et 25a,
2.47
les contributions d’investissement visées aux art. 26 à 27b,
3.
les appels d’offres publics visés à l’art. 32,
4.48
les garanties pour la géothermie visées à l’art. 33.

2 La prime de marché au sens de l’art. 30 est versée la dernière fois pour l’année 2030.49

3 Les contributions aux coûts d’exploitation visées à l’art. 33a sont accordées jusqu’au 31 décembre 2030.50

46 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1er oct. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 729; FF 2021 1314, 1316).

47 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1er oct. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 729; FF 2021 1314, 1316).

48 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1er oct. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 729; FF 2021 1314, 1316).

49 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1er oct. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 729; FF 2021 1314, 1316).

50 Introduit par le ch. I de la LF du 1er oct. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 729; FF 2021 1314, 1316).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.