Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.611 Mineralölsteuerverordnung vom 20. November 1996 (MinöStV)

641.611 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Oimpmin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73 Erteilung

1 Die Steuerbehörde erteilt die Bewilligung für ein zugelassenes Lager, sofern:

a.
die Anforderungen (Art. 70 und 71) erfüllt sind;
b.
die Steuersicherheit gewährleistet ist;
c.
für die Steuer und die anderen Abgaben eine angemessene Sicherheit geleistet worden ist.

2 Die Bewilligung ist nicht übertragbar.

3 Der Entscheid über den Antrag wird mit Verfügung eröffnet.

Art. 73 Octroi

1 L’autorité fiscale délivre l’autorisation conférant le statut d’entrepôt agréé:

a.
si les conditions (art. 70 et 71) sont remplies;
b.
si la sécurité fiscale est assurée;
c.
si des sûretés adéquates sont fournies pour l’impôt et pour les autres redevances.

2 L’autorisation est incessible.

3 Le résultat de la demande est notifié à l’intéressé par une décision.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.