Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz
Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile

520.312 Verordnung des VBS vom 14. November 2017 über die Kennzeichnung von Kulturgütern und von für den Kulturgüterschutz zuständigem Personal (VKKP)

520.312 Ordonnance du DDPS du 14 novembre 2017 sur la signalisation des biens culturels et du personnel de la protection des biens culturels (OSPBC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Abgabe und Unterhalt der Schilder

1 Das Bundesamt für Bevölkerungsschutz (BABS) stellt den Kantonen die Schilder einschliesslich Befestigung zur Verfügung.

2 Der Unterhalt der Schilder ist Aufgabe der Kantone.

Art. 2 Distribution et entretien des écussons

1 L’Office fédéral de la protection de la population (OFPP) fournit aux cantons les écussons et leurs fixations.

2 Les cantons sont responsables de l’entretien des écussons.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.