Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.316 Verordnung vom 21. November 2018 über die Feldpost

Inverser les langues

513.316 Ordonnance du 21 novembre 2018 concernant la poste de campagne

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Zweck
Art. 1 But
Art. 2 Post- und Zahlungsverkehr
Art. 2 Trafic postal et trafic des paiements
Art. 3 Portofreiheit
Art. 3 Franchise de port
Art. 4 Auftragsvergabe
Art. 4 Attribution de mandats
Art. 5 Organe der Feldpost
Art. 5 Organes de la poste de campagne
Art. 6 Leitung der Feldpost
Art. 6 Direction de la poste de campagne
Art. 7 Waffenplatzpostdienst
Art. 7 Service postal sur les places d’armes
Art. 8 Übertragung militärischer Aufgaben
Art. 8 Transfert de tâches militaires
Art. 9 Geheimhaltung
Art. 9 Maintien du secret
Art. 10 Vollzug
Art. 10 Exécution
Art. 11 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 11 Abrogation du droit en vigueur
Art. 12 Inkrafttreten
Art. 12 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.