Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.231 Verordnung des Verwaltungsrats der Innosuisse vom 4. Juli 2022 über ihre Fördermassnahmen (Beitragsverordnung Innosuisse)

420.231 Ordonnance du Conseil d’administration d’Innosuisse du 4 juillet 2022 sur les mesures d’encouragement d’Innosuisse (Ordonnance sur les contributions d’Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Bestätigung im Rahmen des Hauptcoachings

1 Die Innosuisse kann den Gründerinnen und Gründern oder den Jungunternehmen, die ein Hauptcoaching durchlaufen, die Bestätigung ausstellen, dass das Jungunternehmen die Voraussetzungen erfüllt, die ein längerfristiges Wachstum erlauben. Sie beurteilt dies anhand der folgenden Kriterien:

a.
Beständigkeit der Grundlage und Potenzial zur Bewältigung von Wachstum;
b.
Finanzlage und Potenzial für künftige Finanzierung;
c.
Kompetenzen des Führungsteams;
d.
Grad des Marktzugangs und Potenzial zu dessen Erweiterung.

2 Die Teilnehmenden eines Hauptcoachings haben keinen Anspruch darauf, die Bestätigung im Verlaufe des Coachings zu erlangen.

Art. 33 principal

1 Innosuisse peut délivrer aux créateurs d’entreprise ou aux jeunes entreprises qui suivent un coaching principal une attestation certifiant que l’entreprise réunit les conditions permettant une croissance à long terme. Elle fonde cette évaluation sur les critères suivants:

a.
pérennité de l’entreprise et capacité potentielle à gérer la croissance;
b.
situation financière et potentiel de financement futur;
c.
compétences de l’équipe dirigeante;
d.
degré d’accès au marché et potentiel d’expansion.

2 Les participants à un programme de coaching principal ne peuvent pas faire valoir de droit à recevoir une attestation en cours de programme.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.