Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.231 Verordnung des Verwaltungsrats der Innosuisse vom 4. Juli 2022 über ihre Fördermassnahmen (Beitragsverordnung Innosuisse)

420.231 Ordonnance du Conseil d’administration d’Innosuisse du 4 juillet 2022 sur les mesures d’encouragement d’Innosuisse (Ordonnance sur les contributions d’Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Beurteilungskriterien

1 Das Gesuch wird nach den folgenden Kriterien beurteilt:

a.
Innovationsgehalt, gemessen am aktuellen Stand der Wissenschaft sowie an verfügbaren Lösungen für die angesprochenen Bedürfnisse;
b.
Marktpotenzial;
c.
Potenzial der Gründerinnen und Gründer und ihrer Teams zur Umsetzung des Geschäftsmodells;
d.
Entwicklungsstand;
e.
Konkurrenzfähigkeit;
f.
Wachstumspotenzial;
g.
Leistungsausweis und Ambitionen der Gründerinnen und Gründer und ihrer Teams;
h.
Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung von Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt.

2 Die Gewichtung und Beurteilung der Kriterien richtet sich nach der Art des Coachings, um das ersucht wird.

Art. 31 Critères d’évaluation

1 La demande est évaluée selon les critères suivants:

a.
caractère innovant en regard de l’état actuel de la science et des solutions susceptibles de répondre aux besoins considérés;
b.
potentiel commercial;
c.
potentiel des créateurs et de leurs équipes à mettre en œuvre le modèle d’affaires;
d.
degré de développement;
e.
compétitivité;
f.
potentiel de croissance;
g.
bilan de performance et ambitions des créateurs et de leurs équipes;
h.
contribution au développement durable de la société, de l’économie et de l’environnement;

2 La pondération et l’évaluation des critères sont adaptées à la forme de coaching faisant l’objet de la demande.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.