Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.2 Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über die Schweizerische Agentur für Innovationsförderung (Innosuisse-Gesetz, SAFIG)

420.2 Loi fédérale du 17 juin 2016 sur l'Agence suisse pour l'encouragement de l'innovation (Loi sur Innosuisse, LASEI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23

Der Verwaltungsrat legt in der Beitragsverordnung namentlich fest:

a.
die Förderinstrumente der Innosuisse;
b.
die Voraussetzungen der Förderung und Unterstützung;
bbis.24
die Fälle, in denen nach Artikel 19 Absatz 1bis FIFG25 Beiträge an Umsetzungspartner geleistet werden können;
bter.26
die Kriterien für die Bestimmung der Höhe der Eigenleistungen der Jungunternehmen und kleinen und mittleren Unternehmen nach Artikel 19 Absätze 3bis und 3ter FIFG;
c.27
das Verfahren zur Auswahl von Leistungserbringerinnen und -erbringern nach den Artikeln 20 Absatz 3 und 21 Absatz 2 FIFG;
d.
die Voraussetzungen und die Modalitäten der Gewährung von Beiträgen an ausländische Forschungspartner bei grenzüberschreitenden Innovationsprojekten;
e.
die Beitragsberechnung und die Auszahlungsmodalitäten.

24 Eingefügt durch Anhang des BG vom 17. Dez. 2021 (Änderungen bei der Innovationsförderung), in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

25 SR 420.1

26 Eingefügt durch Anhang des BG vom 17. Dez. 2021 (Änderungen bei der Innovationsförderung), in Kraft seit 15. April 2022 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

27 Fassung gemäss Anhang des BG vom 17. Dez. 2021 (Änderungen bei der Innovationsförderung), in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 23

Le conseil d’administration détermine dans l’ordonnance sur les contributions notamment:

a.
les instruments d’encouragement d’Innosuisse;
b.
les conditions de l’encouragement et du soutien;
bbis.25
les cas dans lesquels il est possible d’allouer des contributions à des partenaires chargés de la mise en valeur en vertu de l’art. 19, al. 1bis, LERI26;
bter.27
les critères déterminant le montant des prestations propres à fournir par les jeunes entreprises et les petites et moyennes entreprises visées à l’art. 19, al. 3bis 28 et 3ter, LERI;
c.29
la procédure de sélection des prestataires visés aux art. 20, al. 3, et 21, al. 2, LERI;
d.
les conditions et les modalités de l’octroi de contributions à des partenaires de recherche étrangers associés à des projets d’innovation transfrontières;
e.
le calcul des contributions et les modalités de paiement.

25 Introduite par l’annexe de la LF du 17 déc. 2021 (Adaptations concernant l’encouragement de l’innovation), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 221; FF 2021 480).

26 RS 420.1

27 Introduite par l’annexe de la LF du 17 déc. 2021 (Adaptations concernant l’encouragement de l’innovation), en vigueur depuis le 15 avr. 2022 (RO 2022 221; FF 2021 480).

28 En vigueur le 1er janvier 2023.

29 Nouvelle teneur selon l’annexe de la LF du 17 déc. 2021 (Adaptations concernant l’encouragement de l’innovation), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 221; FF 2021 480).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.