Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.111 Verordnung des WBF vom 9. Dezember 2013 zur Forschungs- und Innovationsförderungsverordnung (V-FIFG-WBF)

420.111 Ordonnance du DEFR du 9 décembre 2013 relative à l'ordonnance sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation (O-LERI-DEFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Auswahlkriterien

1 Bei der wissenschaftlichen und der strukturellen Prüfung der Vorhaben wendet der SNF hauptsächlich die folgenden Kriterien an:

a.
strategische Relevanz des Forschungsthemas für den Forschungsplatz Schweiz;
b.
wissenschaftliche Qualität des Gesamtforschungsplans und der Teilprojekte, einschliesslich des Potenzials zur Stimulierung der Interdisziplinarität, neuer wissenschaftlicher Ansätze und Methoden innerhalb von Disziplinen oder der Zusammenarbeit in neuen Forschungsbereichen;
c.
kritische Masse und Mehrwert des NFS im Vergleich zur Summe der Einzelprojekte;
d.21
Plausibilität der Ziele und Massnahmen bezüglich Wissens- und Technologietransfer, Nachwuchsförderung und Förderung der Gleichstellung;
e.
wissenschaftliche Eignung der Hauptbeteiligten;
f.22
Qualität des Managements des NFS und Eignung der NFS-Leiterin oder des NFS-Leiters und ihrer Stellvertretung;
g.
Angemessenheit der beantragten Finanzierung sowie Drittmittelausstattung;
h.
Eignung der Heiminstitutionen.

2 Bei der forschungs- und hochschulpolitischen Prüfung der Vorhaben, namentlich der Frage der strukturellen Nachhaltigkeit, wendet das SBFI hauptsächlich folgende Kriterien an:

a.
Abstützung der Kompetenzzentren in der strategischen Planung der Heiminstitutionen;
b.
Arbeitsteilung und Koordination im Hochschulbereich;
c.
Einfügung in die regionale und die nationale Gesamtverteilung der Kompetenzzentren gemäss den Zielen des Programms der NFS;
d.
Übereinstimmung mit den Zielen der Forschungspolitik des Bundes;
e.
Einbettung in internationale wissenschaftliche Kooperationen und Kooperationsanstrengungen der Schweiz auf institutioneller Ebene.

21 Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 7. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 700).

22 Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 7. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 700).

Art. 8 Critères de sélection

1 Pour l’examen scientifique et structurel des projets, le FNS applique principalement les critères suivants:

a.
la pertinence stratégique du thème de recherche pour le site de recherche suisse;
b.
la qualité scientifique de l’ensemble du programme de recherche et des projets particuliers, y compris leur capacité d’encourager l’interdisciplinarité, de nouvelles approches ou méthodes scientifiques à l’intérieur d’une discipline et la collaboration dans des champs scientifiques nouveaux;
c.
la masse critique et la valeur ajoutée du PRN proposé par rapport à la somme des projets isolés;
d.22
la plausibilité des objectifs et des mesures envisagées en matière de transfert de savoir et de technologie, d’encouragement de la relève et de promotion de l’égalité;
e.
la qualification scientifique des principaux participants;
f.23
la qualité des structures de gestion du PRN proposé et les qualifications du directeur du PRN et de son suppléant;
g.
l’adéquation de l’enveloppe financière sollicitée et de la dotation en fonds de tiers;
h.
l’adéquation de l’institution hôte.

2 Pour l’examen des projets du point de vue de la politique de la recherche et de la politique des hautes écoles, notamment pour l’examen de la durabilité des structures à mettre en place, le SEFRI se fonde principalement sur les critères suivants:

a.
l’insertion du centre de compétences dans les plans stratégiques de l’institution hôte;
b.
la répartition des tâches et la coordination dans le domaine des hautes écoles;
c.
l’insertion du PRN dans la répartition régionale et nationale des centres de compétence conformément aux objectifs du programme des pôles de recherche nationaux;
d.
la cohérence avec les objectifs de la politique de la Confédération en matière de recherche;
e.
l’insertion dans les coopérations scientifiques internationales et dans les efforts de coopération internationale entrepris par la Suisse sur le plan institutionnel.

22 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 7 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 700).

23 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 7 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 700).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.