Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.138.2 Verordnung der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne vom 2. August 2021 über Disziplinarmassnahmen (ETHL-Disziplinarverordnung)

414.138.2 Ordonnance de l’École polytechnique fédérale de Lausanne du 2 août 2021 sur les mesures disciplinaires (Ordonnance de l’EPFL sur les mesures disciplinaires)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Weitere Disziplinarverstösse

Einen Disziplinarverstoss begeht eine Person, die:

a.
einer Anordnung nicht Folge leistet oder gegen ein Verbot verstösst, das ihr auferlegt wurde oder das Gegenstand eines Reglements der ETHL ist;
b.
den Betrieb der ETHL beeinträchtigt, insbesondere durch die Störung einer Lehrveranstaltung der ETHL oder einer an der ETHL organisierten Veranstaltung;
c.
eine Ausweisschrift, elektronische Mittel oder ein Vorrecht in Verbindung mit ihrer Zugehörigkeit zur ETHL missbraucht;
d.
im Besitz der ETHL oder an der ETHL befindliche Güter schädigt;
e.
Angehörige, Beauftragte oder Besucherinnen und Besucher der ETHL schädigt, insbesondere durch Nötigung oder erniedrigendes, diskriminierendes, belästigendes oder respektloses Verhalten;
f.
eine nach schweizerischem Strafrecht strafbare Handlung begeht, die sich gegen die ETHL oder Personen im Rahmen ihrer Tätigkeiten im Zusammenhang mit der ETHL richtet;
g.
im Rahmen ihrer Tätigkeiten im Zusammenhang mit der ETHL Anstandsregeln verletzt;
h.
versucht, einen Disziplinarverstoss zu begehen oder Beihilfe zu einem Disziplinarverstoss oder zu einem Versuch eines Disziplinarverstosses leistet.

Art. 3 Autres manquements disciplinaires

Commet un manquement disciplinaire la personne qui:

a.
n’obtempère pas à une injonction ou enfreint une interdiction qui lui a été signifiée ou qui est prévue par un règlement de l’EPFL;
b.
entrave la bonne marche de l’EPFL, notamment en perturbant les enseignements de l’EPFL ou les manifestations organisées à l’EPFL;
c.
fait un usage abusif d’un document de légitimation, de moyens électroniques ou d’une prérogative liés à son affiliation à l’EPFL;
d.
porte atteinte au patrimoine de l’EPFL ou à des biens situés à l’EPFL;
e.
porte atteinte aux membres, mandataires ou visiteurs de l’EPFL, notamment en usant de contrainte ou en adoptant un comportement rabaissant, discriminatoire, harcelant ou irrespectueux;
f.
commet un acte punissable au sens du droit pénal suisse à l’encontre de l’EPFL ou de personnes dans le cadre de leurs activités en lien avec l’EPFL;
g.
contrevient aux règles de la bienséance dans le cadre de ses activités en lien avec l’EPFL;
h.
tente de commettre un manquement disciplinaire ou se rend complice d’un manquement disciplinaire ou d’une tentative de manquement disciplinaire.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.