Die Gebühr für den Erlass der Konkursandrohung bestimmt sich nach Artikel 16.
L’émolument pour l’établissement d’une commination de faillite est fixé selon l’art. 16.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.