Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données

235.2 Bundesgesetz vom 18. Dezember 2020 über die Bearbeitung von Personendaten durch das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten

235.2 Loi fédérale du 18 décembre 2020 sur le traitement des données personnelles par le Département fédéral des affaires étrangères

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Daten

1 Das EDA kann Daten der Honorar-Konsularvertreterinnen und -vertreter und ihrer Angehörigen bearbeiten.

2 Es kann folgende besonders schützenswerte Daten bearbeiten:

a.
Daten über die Gesundheit in Bezug auf die Fähigkeit, die Funktion als Honorar-Konsularvertreterin oder -vertreter wahrzunehmen;
b.
Verfahrensakten und Entscheide von Behörden, die sich auf die Honorar-Konsularvertreterinnen und -vertreter beziehen;
c.
Daten über administrative oder strafrechtliche Verfolgungen und Sanktionen.

Art. 16 Données

1 Le DFAE peut traiter des données relatives aux représentants consulaires honoraires et à leurs proches.

2 Il peut traiter les données sensibles suivantes:

a.
données relatives à la santé en rapport avec la capacité de remplir la fonction de représentant consulaire honoraire;
b.
actes de procédure et décisions des autorités ayant trait aux représentants consulaires honoraires;
c.
données sur des poursuites ou sanctions pénales et administratives.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.