Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil

211.432.21 Technische Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994 über die amtliche Vermessung (TVAV)

211.432.21 Ordonnance technique du DDPS du 10 juin 1994 sur la mensuration officielle (OTEMO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 102 Koordinatenvergleich von berechneten Punkten

1 Die Übereinstimmung der Koordinaten numerisierter und bereits berechneter Punkte ist zu kontrollieren.

2 Die Richtwerte nach Artikel 101 müssen eingehalten werden. Der maximale Wert entspricht dabei der grössten Differenz eines Einzelpunktes.

Art. 102 Comparaison de coordonnées de points déjà calculés

1 La concordance des coordonnées des points numérisés et des points identiques déjà calculés est à contrôler.

2 Les valeurs obtenues doivent correspondre à celles qui ont été définies à l’art. 101. La valeur maximale correspond à la plus grande différence sur un point isolé.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.