Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.111 Organisationsverordnung für den Bundesrat vom 29. November 2013 (OV-BR)

Inverser les langues

172.111 Ordonnance sur l'organisation du Conseil fédéral du 29 novembre 2013 (Org CF)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Reihenfolge der Mitglieder
Art. 1 Ordre de préséance
Art. 2 Departementsverteilung und Vorbereitung der Departementsübernahme
Art. 2 Répartition et préparation à la reprise des départements
Art. 3 Teilnahme an den Verhandlungen
Art. 3 Participation aux délibérations
Art. 4 Ausstandspflicht
Art. 4 Obligation de se récuser
Art. 5 Protokollierung der Sitzungen
Art. 5 Procès-verbal des séances
Art. 6 Verkehr mit dem Ausland
Art. 6 Relations avec l’étranger
Art. 7 Dokumente
Art. 7 Documents
Art. 8 Annahme von Geschenken
Art. 8 Acceptation de dons
Art. 9 Leitungsaufgaben
Art. 9 Tâches de direction
Art. 10 Übertragung von Mandaten
Art. 10 Délégation d’affaires importantes
Art. 11 Federführung bei wichtigen Geschäften in ausserordentlichen Lagen
Art. 11 Compétences pour les affaires importantes en situation extraordinaire
Art. 12 Änderung anderer Erlasse
Art. 12 Modification d’autres actes
Art. 13 Inkrafttreten
Art. 13 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.