Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.010.422 Verordnung vom 23. November 2022 über den Nationalen Terrorausschuss (NATA-Verordnung)

172.010.422 Ordonnance du 23 novembre 2022 sur le Comité national contre le terrorisme (OCNAT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Vorberatendes Gremium: Zusammensetzung

1 Die oder der Vorsitzende des NATA entscheidet auf Antrag der Direktorin oder Direktors von fedpol über die Zusammensetzung des vorberatenden Gremiums.

2 Das vorberatende Gremium kann aus folgenden Mitgliedern zusammengesetzt werden:

a.
der Direktorin oder dem Direktor von fedpol;
b.
der Staatssekretärin oder dem Staatssekretär des EDA;
c.
der Direktorin oder dem Direktor des Nachrichtendienstes des Bundes;
d.
der Direktorin oder dem Direktor des Bundesamts für Zoll und Grenzsicherheit;
e.
der Bundesanwältin oder dem Bundesanwalt;

3 Die Vertreterinnen und Vertreter der Kantone im vorberatenden Gremium werden durch Vereinbarung gemäss Artikel 10 bestimmt.

4 Das vorberatende Gremium kann ereignisspezifisch durch weitere Vertreterinnen und Vertreter von Bund, Kantonen oder Gemeinden ergänzt werden. Die oder der Vorsitzende des NATA entscheidet darüber auf Antrag der Direktorin oder des Direktors von fedpol.

5 Das vorberatende Gremium kann mit Zustimmung der Direktorin oder des Direktors von fedpol Expertinnen oder Experten beratend beiziehen.

Art. 8 Organe consultatif: composition

1 Le président du CNAT décide, sur proposition du directeur de fedpol, de la composition de l’organe consultatif.

2 L’organe consultatif peut être composé des membres suivants:

a.
le directeur de fedpol;
b.
le secrétaire d’État du DFAE;
c.
le directeur du Service de renseignement de la Confédération;
d.
le directeur de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières;
e.
le procureur général de la Confédération.

3 Les représentants des cantons au sein de l’organe consultatif sont définis dans la convention prévue à l’art. 10.

4 En fonction des événements, l’organe consultatif peut être complété par d’autres représentants de la Confédération, des cantons ou des communes. Le président du CNAT en décide sur proposition du directeur de fedpol.

5 L’organe consultatif peut, avec l’accord du directeur de fedpol, recourir à des experts à des fins de conseil.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.