Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour

141.0 Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)

141.0 Loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse (LN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Voraussetzungen

1 Die Wiedereinbürgerung erfordert, dass die Bewerberin oder der Bewerber:

a.
erfolgreich integriert ist, wenn sie oder er sich in der Schweiz aufhält;
b.
eng mit der Schweiz verbunden ist, wenn sie oder er im Ausland lebt;
c.
die öffentliche Sicherheit und Ordnung beachtet;
d.
die Werte der Bundesverfassung respektiert; und
e.
keine Gefährdung der inneren oder äusseren Sicherheit der Schweiz darstellt.

2 Für Bewerberinnen und Bewerber, die sich nicht in der Schweiz aufhalten, gelten die Voraussetzungen von Absatz 1 Buchstaben c–e sinngemäss.

Art. 26 Conditions

1 La réintégration est accordée si le requérant remplit les conditions suivantes:

a.
il séjourne en Suisse: son intégration est réussie;
b
il vit à l’étranger: il a des liens étroits avec la Suisse;
c.
il respecte la sécurité et l’ordre publics;
d.
il respecte les valeurs de la Constitution;
e.
il ne met pas en danger la sûreté intérieure ou extérieure de la Suisse.

2 Les conditions prévues à l’al. 1, let. c à e, s’appliquent par analogie aux requérants qui ne séjournent pas en Suisse.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.