Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.211 Verfassung des Kantons Zürich, vom 27. Februar 2005

131.211 Constitution du canton de Zurich, du 27 février 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33

1 Dem Volk werden auf Verlangen zur Abstimmung unterbreitet:

a.
der Erlass, die Änderung oder die Aufhebung von Gesetzen;
b.
interkantonale und internationale Verträge, deren Inhalt Gesetzesrang hat;
c.
Beschlüsse des Kantonsrates, die durch Gesetz dem Referendum unterstellt sind;
d.4
Beschlüsse des Kantonsrates über:
1.
neue einmalige Ausgaben von mehr als 4 Millionen Franken,
2.
neue wiederkehrende Ausgaben von jährlich mehr als 400 000 Franken;
e.
Beschlüsse des Kantonsrates von grundlegender Bedeutung, die langfristige Auswirkungen auf die allgemeinen Lebensgrundlagen haben;
f.
die Grundzüge der Vernehmlassung des Kantons zu Vorlagen des Bundes, die von grundlegender Bedeutung sind, langfristige Auswirkungen auf die allgemeinen Lebensgrundlagen haben und auf Bundesebene nicht dem Referendum unterstellt sind.

2 Eine Volksabstimmung können verlangen:

a.
3000 Stimmberechtigte (Volksreferendum);
b.
12 politische Gemeinden, die Stadt Zürich oder die Stadt Winterthur (Gemeindereferendum);
c.
45 Mitglieder des Kantonsrates (Kantonsratsreferendum).

3 Die Volksabstimmung muss innert 60 Tagen nach der amtlichen Veröffentlichung des Kantonsratsbeschlusses schriftlich verlangt werden. Beim Kantonsratsreferendum beträgt die Frist 14 Tage ab Beschluss des Rates.

4 Die Gemeinden bestimmen, welches Organ das Gemeindereferendum ergreifen kann. Die Stadt Zürich und die Stadt Winterthur können nur mit Beschluss ihres Parlaments das Referendum alleine ergreifen.

4 Angenommen in der Volksabstimmung vom 7. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022. Gewährleistungsbeschluss vom 16. März 2022 (BBl 2022 780 Art. 1; 2021 2904).

Art. 33

1 Sur demande, sont soumis au vote du peuple:

a.
les lois, leur modification ou leur abrogation;
b.
les conventions intercantonales et les traités internationaux qui, par leur contenu, ont le rang de lois;
c.
les arrêtés du Grand Conseil sujets au référendum en vertu de la loi;
d.4
les arrêtés du Grand Conseil ayant pour objet:
1.
de nouvelles dépenses uniques de plus de 4 millions de francs,
2.
de nouvelles dépenses périodiques de plus de 400 000 francs par année;
e.
les arrêtés du Grand Conseil d’importance fondamentale ayant des conséquences à long terme sur les conditions de vie en général;
f.
les grandes lignes des prises de position du Canton en ce qui concerne des projets de la Confédération qui ont une importance fondamentale, des conséquences à long terme sur les conditions de vie en général et qui ne sont pas sujets au référendum sur le plan fédéral.

2 Une votation populaire peut être demandée par:

a.
3000 citoyennes et citoyens ayant le droit de vote (référendum populaire);
b.
12 communes politiques, la Ville de Zurich ou la Ville de Winterthour (référendum demandé par les communes);
c.
45 députés au Grand Conseil (référendum demandé par le Grand Conseil).

3 La votation populaire doit être demandée par écrit dans un délai de 60 jours à compter de la publication officielle de la décision du Grand Conseil. Si le référendum est demandé par le Grand Conseil, ce délai est de 14 jours à compter de la date de la décision.

4 Les communes désignent l’organe habilité à demander une votation populaire. Les municipalités de Zurich et de Winterthour peuvent demander une votation populaire de manière autonome, par simple décision de leur législatif.

4 Acceptée en votation populaire du 7 mars 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022. Garantie de l’Ass. féd. du 16 mars 2022 (FF 2022 780 art. 1; 2021 2904).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.