Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche

0.923.31 Übereinkunft vom 5. Juli 1893 betreffend die Anwendung gleichartiger Bestimmungen für die Fischerei im Bodensee (mit Schlussprotokoll)

0.923.31 Convention du 5 juillet 1893 arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans le lac de Constance (avec protocole final)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Werden untermässige Fische der nachbenannten Arten gefangen, so sind dieselben sofort in den See zurückzuversetzen.

Als untermässig gelten diese Fische, wenn sie, von der Kopfspitze bis zum Schwanzende (Schwanzspitzen) gemessen, nicht wenigstens folgende Längen haben7:

Aal 35 cm

Zander (Schill) 35 cm

Hecht 40 cm8

Seeforelle 40 cm

Äsche 25 cm

Saibling (Röteli) 25 cm

Barbe 25 cm

Karpfen 25 cm

Weissfelchen (Sandfelchen) 20 cm

Blaufelchen9 20 cm

Kropffelchen 20 cm

Grosse Maräne 20 cm

Amerikanische Maräne 20 cm

Schleie 20 cm

6 Siehe auch die V über die Fischerei im Bodensee-Obersee vom 9. Okt.1997 (SR 923.31).

7 Durch Beschluss der Bevollmächtigtenkonferenz vom 1. Oktober 1937 (vgl. Art. 14 hiernach) wurde überdies für den Gangfisch ein Schonmass von 25 cm eingeführt.

8 Fassung gemäss Art. 1 Bst. a des BRB vom 4. Nov. 1955 (AS 1955 1001. SR 923.31 Art. 31 Ziff. 10).

9 Gemäss Weisungen der Bevollmächtigtenkonferenz (vgl. Art. 14 hiernach) gilt heute für Blaufelchen ein Schonmass von 30 cm.

Art. 5

Les poissons des espèces ci-après doivent être immédiatement rejetés à l’eau s’ils ne mesurent pas au moins les longueurs suivantes depuis la pointe de la tête jusqu’à l’extrémité de la queue, savoir8:

anguille 35 cm

sandre 35 cm

brochet 40 cm9

truite des lacs 40 cm10

ombre de rivière 25 cm

omble-chevalier 25 cm

barbeau 25 cm

carpe 25 cm

«Weissfelchen» 20 cm

«Sandfelchen» 20 cm

«Blaufelchen»11 20 cm

goîtreux 20 cm

marène 20 cm

marène américaine 20 cm

tanche 20 cm

7 Voir aussi l’O. du 9 oct. 1997 sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance (RS 923.31).

8 En outre, une longueur minimum de 25 cm a été fixée pour le corégone, dit «Gangfisch», par décision prise dans la conférence des commissaires le 1er oct. 1937 (cf. art. 14 de la présente convention).

9 Nouvelle teneur selon l’art. 1 lett. a de l’AF du 4 nov. 1955 (RO 1955 1027; RS 923.31 art. 31 ch.10).

10 Nouvelle teneur selon l’art. 1 lett. a de l’AF du 4 nov. 1955 (RO 1955 1027; RS 923.31 art. 31 ch.10).

11 Selon instructions de la conférence des commissaires (cf. art. 14 de la présente convention), la longueur minimum pour le «Blaufelchen» est actuellement de 30 cm.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.