Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.514.1 Abkommen vom 8. März 1989 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheit (mit Schlussprotokoll)

0.831.109.514.1 Convention de sécurité sociale du 8 mars 1989 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein (avec protocole final)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

(1)  Dieses Abkommen bezieht sich

A.
in der Schweiz
a.
auf das Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung8;
b.
auf das Bundesgesetz über die Invalidenversicherung9;
c.
auf das Bundesgesetz über die Unfallversicherung10;
d.
auf das Bundesgesetz über die Familienzulagen in der Landwirtschaft11;
e.
auf die Gesetze der Kantone St. Gallen und Graubünden über die Familienzulagen.
B.
im Fürstentum Liechtenstein
a.
auf das Gesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung;
b.
auf das Gesetz über die Invalidenversicherung;
c.
auf das Gesetz über die obligatorische Unfallversicherung;
d.
auf das Gesetz über die Familienzulagen.

(2)  Dieses Abkommen bezieht sich auch auf alle Gesetze und Verordnungen, welche die in Absatz 1 aufgeführten Gesetzgebungen kodifizieren, ändern oder ergänzen.

(3)  Hingegen bezieht es sich

a.
auf Gesetze und Verordnungen über einen neuen Zweig der Sozialen Sicherheit nur, wenn dies zwischen den Vertragsstaaten so vereinbart wird;
b.
auf Gesetze und Verordnungen, welche die bestehenden Systeme auf neue Kategorien von Personen ausdehnen nur, wenn der seine Gesetzgebung ändernde Vertragsstaat nicht innert sechs Monaten seit der amtlichen Veröffentlichung der genannten Erlasse eine gegenteilige Mitteilung dem anderen Vertragsstaat zukommen lässt.

(4)  Die Regierungen der Vertragsstaaten können vereinbaren, dass sich das Abkommen auf die Familienzulagengesetze weiterer Kantone der Schweiz bezieht.

Art. 2

(1) La présente convention s’applique

A.
En Suisse
a.
à la loi fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants9;
b.
à la loi fédérale sur l’assurance-invalidité10;
c.
à la loi fédérale sur l’assurance-accidents11;
d.
à la loi fédérale sur les allocations familiales dans l’agriculture12;
e.
aux lois des cantons de Saint-Gall et des Grisons sur les allocations familiales.
B.
Dans la principauté de Liechtenstein
a.
à la loi sur l’assurance-vieillesse et survivants;
b.
à la loi sur l’assurance-invalidité;
c.
à la loi sur l’assurance-accidents obligatoire;
d.
à la loi sur les allocations familiales.

(2) La présente convention s’appliquera également à tous les actes législatifs ou réglementaires codifiant, modifiant ou complétant les législations énumérées au paragraphe premier.

(3) Toutefois, elle ne s’appliquera:

a.
aux actes législatifs ou réglementaires couvrant une branche nouvelle de la sécurité sociale que si un accord en la matière est conclu entre les Etats contractants;
b.
aux actes législatifs ou réglementaires qui étendront les régimes existants à de nouvelles catégories de bénéficiaires que si l’Etat qui a modifié sa législation ne notifie pas un avis contraire à l’autre Etat dans un délai de six mois à dater de la publication officielle desdits actes.

(4) Les Gouvernements des deux Etats contractants peuvent convenir que la convention s’appliquera aux lois sur les allocations familiales d’autres cantons suisses.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.