Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.131.945.4 Abkommen vom 11. November 1985 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Italienischen Republik über die Instrumentenflugverfahren für Anflüge zum und Abflüge vom Flugplatz Lugano-Agno

0.748.131.945.4 Accord du 11 novembre 1985 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant les procédures de vol aux instruments pour l'approche et le départ à l'aérodrome de Lugano-Agno

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.131.945.4

 AS 1986 I 484

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Regierung der Italienischen Republik
über die Instrumentenflugverfahren für Anflüge zum und Abflüge
vom Flugplatz Lugano‑Agno

Abgeschlossen am 11. November 1985
In Kraft getreten am 11. November 1985

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.

preface

0.748.131.945.4

 RO 1986 I 484

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse
et le Gouvernement de la République italienne
concernant les procédures de vol aux instruments pour l’approche
et le départ à l’aérodrome de Lugano‑Agno

Conclu le 11 novembre 1985

Entré en vigueur le 11 novembre 1985

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.