1. Das bezeichnete Unternehmen jeder Vertragspartei geniesst für den Betrieb der vereinbarten Linien auf den festgelegten Strecken gleiche und angemessene Möglichkeiten.
2. Die Betriebsart wird im Anhang zu diesem Abkommen geregelt.
1. L’entreprise désignée de chaque Partie Contractante jouira de possibilités égales et équitables pour l’exploitation des services agréés sur les routes spécifiées.
2. Les modalités d’exploitation seront conformes aux conditions fixées dans l’An-nexe du présent Accord.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.