Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.73 Energie
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.732.321.36 Vereinbarung vom 31. Mai 1978 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den radiologischen Notfallschutz

0.732.321.36 Convention du 31 mai 1978 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur la protection contre les radiations en cas d'alarme

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.732.321.36

 AS 1979 312

Originaltext

Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
über den radiologischen Notfallschutz

Abgeschlossen am 31. Mai 1978
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 10. Januar 1979

preface

0.732.321.36

RO 1979 312

Traduction1

Convention
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne sur la protection contre les radiations en cas d’alarme

Conclue le 31 mai 1978
Entrée en vigueur par échange de notes le 10 janvier 1979

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.