Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.932.15 Abkommen vom 20. Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Arabischen Republik Ägypten zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen (mit Beilage)

0.672.932.15 Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République arabe d'Égypte en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Verschiedene Bestimmungen

1.  Dieses Abkommen ist nicht so auszulegen, als beschränke es in irgendeiner Weise die Befreiungen, Abzüge, Anrechnungen oder anderen Vergünstigungen, die gegenwärtig oder künftig gewährt werden:

a)
nach dem Recht eines Vertragsstaates bei der Festsetzung der von diesem Staat erhobenen Steuer, oder
b)
nach einer anderen zwischen Ägypten und der Schweiz abgeschlossenen Vereinbarung.

2.  Dieses Abkommen hindert die Vertragsstaaten nicht, ihr internes Steuerverfahrensrecht anzuwenden, sofern diese Anwendung in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Artikels 22 steht.

Art. 25 Dispositions diverses

1.  Les dispositions de la présente Convention ne peuvent être interprétées comme limitant d’une manière quelconque les. exonérations, abattements, déductions, crédits ou autres allégements qui sont ou seront accordés.

a)
par la législation d’un Etat contractant pour la détermination de l’impôt prélevé par cet Etat, ou
b)
par tout autre accord conclu entre l’Egypte et la Suisse.

2.  La présente Convention ne limite pas l’application des dispositions du droit interne de chacun des Etats contractants concernant la procédure fiscale, dans la mesure où cette application est conforme aux principes de l’art. 22.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.