Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.313.271 Umfassendes Wirtschaftspartnerschaftsabkommen vom 25. Juni 2018 zwischen den EFTA-Staaten und Ecuador (mit Anhängen)

0.632.313.271 Accord de partenariat économique de large portée du 25 juin 2018 entre les États de l'AELE et l'Équateur (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 98 Öffentliches Beschaffungswesen

1.  Die Vertragsparteien anerkennen die Bedeutung der Zusammenarbeit, um ein besseres Verständnis ihrer jeweiligen öffentlichen Beschaffungssysteme und einen besseren Zugang zu ihren jeweiligen Beschaffungsmärkten zu erhalten, insbesondere für Anbieter, die Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen sind. Im Fall von Ecuador umfassen Kleinst-, kleine und mittlere Anbieter auch die Actores de la Economia Popular y Solidaria («AEPYS») (Akteure der Volks- und Solidarökonomie).

2.  Die Vertragsparteien streben in den folgenden Angelegenheiten eine Zusammenarbeit an:

(a)
Entwicklung und Einsatz der elektronischen Kommunikation im öffentlichen Beschaffungswesen;
(b)
Austausch von Erfahrungen und Informationen wie Regulierungsrahmen, bewährte Verfahren, öffentliche Beschaffungsaufträge und Statistiken;
(c)
Aufbau von Kapazitäten und technische Unterstützung für Anbieter in Bezug auf den Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten;
(d)
institutionelle Stärkung für die Umsetzung dieses Kapitels, einschliesslich Schulung von Regierungspersonal; oder
(e)
Erleichterung der Identifikation von spezifischen Projekten, Partnerschaften oder anderen Formen der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien.

Art. 98 Marchés publics

1.  Les Parties reconnaissent l’importance de la coopération pour mieux comprendre leurs systèmes respectifs de passation des marchés publics et faciliter l’accès à leurs marchés respectifs, notamment pour les fournisseurs des microentreprises et des petites et moyennes entreprises. Dans le cas de l’Équateur, les fournisseurs des microentreprises et des petites et moyennes entreprises incluent les Actores de la Economia Popular y Solidaria («AEPYS» ou acteurs de l’économie populaire et solidaire).

2.  Les Parties s’efforcent de coopérer dans des domaines tels que:

(a)
le développement et l’utilisation de la communication électronique dans les systèmes de passation des marchés publics;
(b)
l’échange d’expériences et de renseignements, par exemple sur les cadres réglementaires, les bonnes pratiques, les appels d’offres de marchés publics et les statistiques;
(c)
le renforcement des capacités et l’assistance technique aux fournisseurs en ce qui concerne l’accès aux marchés publics;
(d)
le renforcement institutionnel pour la mise en œuvre du présent chapitre, incluant la formation du personnel gouvernemental, ou
(e)
la facilitation de l’identification de projets, partenariats ou autres formes de coopération spécifiques entre elles.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.