Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.311.491 Freihandelsabkommen vom 22. Juni 2009 zwischen den EFTA-Staaten und den Mitgliedstaaten des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (mit Anhängen, Verständigungsprotokoll und Briefwechsel)

0.632.311.491 Accord de libre-échange du 22 juin 2009 entre les États de l'AELE et les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (avec annexes, Prot. d'entente et échange de lettres)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 64 Inländerbehandlung und Nichtdiskriminierung

1.  In Bezug auf alle Gesetze, Vorschriften, Verfahren und Praktiken betreffend das von diesem Kapitel erfasste öffentliche Beschaffungswesen gewährt jede Vertragspartei den Waren, Dienstleistungen und Anbietern einer anderen Vertragspartei umgehend und bedingungslos eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als diejenige, die sie ihren inländischen Waren, Dienstleistungen und Anbietern gewährt.

2.  In Bezug auf alle Gesetze, Vorschriften, Verfahren und Praktiken betreffend das von diesem Kapitel erfasste öffentliche Beschaffungswesen stellt jede Vertragspartei sicher:

(a)
dass ihre Stellen einen im Inland niedergelassenen Anbieter nicht aufgrund des Grades der ausländischen Kontrolle durch eine oder der Beteiligung einer Person einer anderen Vertragspartei ungünstiger behandeln als einen anderen im Inland niedergelassenen Anbieter; und
(b)
dass ihre Stellen nicht einen im Inland niedergelassenen Anbieter diskriminieren, weil die von diesem Anbieter für eine bestimmte Beschaffung angebotenen Waren oder Dienstleistungen ihren Ursprung in einer anderen Vertragspartei haben.

Art. 64 Traitement national et non-discrimination

1.  S’agissant de toutes les lois, réglementations, procédures et pratiques concernant les marchés publics couverts par le présent chapitre, chaque Partie fournit immédiatement et sans condition aux biens et aux services d’une autre Partie ainsi qu’à leurs fournisseurs un traitement non moins favorable que celui qu’elle accorde aux biens, services et fournisseurs nationaux.

2.  S’agissant de toutes les lois, réglementations, procédures et pratiques concernant les marchés publics couverts par le présent chapitre, chaque Partie garantit que:

(a)
ses entités ne traitent pas un fournisseur établi localement moins favorablement qu’un autre fournisseur établi localement en raison de son degré d’affiliation ou de son appartenance à une personne étrangère d’une autre Partie; et que
(b)
ses entités ne discriminent pas négativement un fournisseur établi localement au motif que les biens ou services qu’il propose dans le cadre d’un marché donné sont des biens ou services d’une autre Partie.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.