Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.311.491 Freihandelsabkommen vom 22. Juni 2009 zwischen den EFTA-Staaten und den Mitgliedstaaten des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (mit Anhängen, Verständigungsprotokoll und Briefwechsel)

0.632.311.491 Accord de libre-échange du 22 juin 2009 entre les États de l'AELE et les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (avec annexes, Prot. d'entente et échange de lettres)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 615 Vergabeunterlagen

1.  Eine Beschaffungsstelle stellt interessierten Anbietern Vergabeunterlagen zur Verfügung, die alle erforderlichen Angaben enthalten, um entsprechende Angebote vorzubereiten und einzureichen. Die Vergabeunterlagen enthalten die Kriterien, die die Beschaffungsstelle für die Zuschlagserteilung berücksichtigen wird, einschliesslich aller Kostenfaktoren sowie der Gewichtung oder gegebenenfalls der relativen Werte, die die Beschaffungsstelle bei Beurteilung der Angebote diesen Kriterien beimessen wird.

2.  Die Vergabeunterlagen enthalten eine vollständige Beschreibung folgender Punkte, sofern sie nicht bereits in der Bekanntmachung der beabsichtigten Beschaffung enthalten sind:

(a)
die Beschaffung, einschliesslich Art und Anwendungsbereich sowie, falls bekannt, der Menge der zu beschaffenden Waren oder Dienstleistungen und aller zu erfüllenden Anforderungen, einschliesslich technischer Spezifikationen, Konformitätsbescheinigungen, Plänen, Zeichnungen und Instruktionen;
(b)
alle Teilnahmebedingungen, einschliesslich aller Gebühren, Finanzgarantien, Informationen und Unterlagen, welche die Anbieter einreichen müssen;
(c)
das Datum, die Uhrzeit und den Ort für die Öffnung der Angebote, falls die Angebote öffentlich geöffnet werden; und
(d)
alle anderen Modalitäten oder Bedingungen, die für die Beurteilung der Angebote massgebend sind.

Art. 615 Documentation d’appel d’offres

1.  Une entité contractante remet aux fournisseurs intéressés la documentation d’appel d’offres contenant toutes les informations nécessaires pour leur permettre de préparer et de soumettre des offres répondant aux attentes. Cette documentation comprendra les critères que l’entité considérera pour attribuer le contrat, notamment tous les facteurs de coûts, de même que les pondérations ou, le cas échéant, les valeurs relatives que l’entité attachera aux divers critères au moment d’évaluer les offres.

2.  Si l’avis de marché public envisagé ne comprend pas déjà cette information, la documentation contiendra une description complète des éléments suivants:

(a)
le marché public, y compris la nature, la portée et, si connue, la quantité de biens ou de services à fournir et toute prescription à satisfaire, notamment les spécifications techniques, les certificats de conformité, les plans, dessins ou matériels d’instruction;
(b)
toutes les conditions de participation, y compris toutes les taxes et garanties financières applicables, de même que les informations et les documents que les fournisseurs sont appelés à soumettre;
(c)
en cas d’appel d’offres public ouvert, la date, l’heure et le lieu d’ouverture de l’appel d’offres; et
(d)
tout autre terme ou condition intéressant l’évaluation des offres.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.