Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.242.05 Abkommen vom 25. Juni 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Erleichterung der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr und über zollrechtliche Sicherheitsmassnahmen (mit Anhängen)

0.631.242.05 Accord du 25 juin 2009 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises ainsi qu'aux mesures douanières de sécurité (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.242.05

 AS 2011 983; BBl 2009 8929

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Europäischen Gemeinschaft über die Erleichterung
der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr und
über zollrechtliche Sicherheitsmassnahmen

Abgeschlossen am 25. Juni 2009
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Juni 20101
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Januar 2011

(Stand am 15. März 2021)

preface

0.631.242.05

 RO 2011 983; FF 2009 8091

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la Communauté européenne
relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises ainsi qu’aux mesures douanières de sécurité

Conclu le 25 juin 2009

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 juin 20101

Entré en vigueur par échange de notes le 1er janvier 2011

(État le 15 mars 2021)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.