Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.422.10 Übereinkommen vom 30. November 2009 über den Bau und Betrieb einer Europäischen Freie-Elektronen-Röntgenlaseranlage (mit Anlage und Schlussakte)

0.422.10 Convention du 30 novembre 2009 relative à la construction et à l'exploitation d'un laser européen à électrons libres dans le domaine des rayons X (avec annexe et acte final)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/chapI/Art. 1 Name, eingetragener Sitz, Geschäftsjahr, Bestimmung des Begriffs «ANTEIL» Geltungsdauer

(1)  Die Gesellschaft ist eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH); sie führt den Namen

«European X-Ray Free-Electron Laser Facility GmbH» (European XFEL GmbH).

(2)  Die Gesellschaft hat ihren eingetragenen Sitz in Hamburg, Bundesrepublik Deutschland.

(3)  Das Geschäftsjahr ist das Kalenderjahr. Das erste Geschäftsjahr ist ein Rumpf-geschäftsjahr, das am 31. Dezember desselben Jahres endet.

(4)  Der Begriff «ANTEIL» (in Grossbuchstaben) («Geschäftsanteil» im Sinne des GmbHG) bezeichnet im Folgenden einen Teil der Gesellschaft, den ein Gesellschafter gegen Einlage auf das Stammkapital («Stammeinlage» im Sinne des GmbHG) übernommen hat. Der Wert des ANTEILS wird durch den entsprechenden Teil des von dem Gesellschafter gezeichneten Stammkapitals (siehe Art. 5) bestimmt.

lvlu1/lvlu1/chapI/Art. 1

(1)  La Société est une société à responsabilité limitée (Gesellschaft mit beschränkter Haftung – GmbH) dénommée «European X-Ray Free-Electron Laser Facility GmbH» (European XFEL GmbH).

(2)  Elle a son siège social à Hambourg (République fédérale d’Allemagne).

(3)  L’exercice financier est l’année civile. La première année d’exploitation constitue un exercice financier raccourci prenant fin le 31 décembre de ladite année.

(4)  Dans la suite du présent texte, le terme «PART» (en majuscules) («Geschäftsanteil» au sens de la GmbHG) désigne la part de la Société qu’un Associé a acquise en faisant son apport social («Stammeinlage» au sens de la GmbHG). La valeur de cette PART est proportionnelle à la participation de l’Associé en question dans le capital social (voir art. 5).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.