Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.420.513.111 Bilaterales Abkommen vom 5. September 2017 über Eurostars-2 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Eureka-Sekretariat (mit Anhängen)

0.420.513.111 Accord bilatéral Eurostars-2 du 5 septembre 2017 entre le Conseil fédéral suisse et le secrétariat EUREKA (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Mitteilungen und Benachrichtigungen

Sämtliche Mitteilungen und Benachrichtigungen sind schriftlich an folgende Adressen zu übermitteln:

An das EUREKA-Sekretariat
An den Leiter des EUREKA-Sekretariats
Rue Neerveld 107
1200 Brüssel
Belgien
Tel.: +32 2 777 09 50
nfb@eurostars-eureka.eu
24
An die Innosuisse
Herr Marc Pauchard
Wissenstransfer und Internationale Zusammenarbeit
Einsteinstrasse 2
3003 Bern
Schweiz
Tel.: +41 58 483 64 78
marc.pauchard@innosuisse.ch

oder an sonstige Adressen und Empfänger, die von einer der Parteien der anderen Partei schriftlich mitgeteilt werden.

Elektronische Mitteilungen sind auf Verlangen der anderen Partei innerhalb einer vernünftigen Frist durch die unterzeichnete Papierfassung des Originals der Mitteilung zu bestätigen.

Jede der Parteien informiert die andere Partei unverzüglich und schriftlich über Änderungen der vorgenannten Namen und Adressen.

Innosuisse wird ein spezielles Formular (Anhang 4 «Änderung des gesetzlichen Vertreters oder operativen Kontaktstelle») für jede Änderung seiner operativen Kontaktstelle oder seines gesetzlichen Vertreters zur Verfügung gestellt.

Jede Mitteilung gilt als zu dem Zeitpunkt erfolgt, in dem sie bei der empfangenden Partei eingeht, es sei denn, im Abkommen ist angegeben, dass die Mitteilungen zum Zeitpunkt der Versendung als erfolgt gelten.

E-Mails gelten als an dem Tag eingegangen, an dem sie an die oben genannten Empfänger versandt wurden, es sei denn, der Absender erhält eine Meldung, dass die E-Mail nicht zugestellt wurde. In diesem Fall muss die Mitteilung erneut an die oben angegebene Postadresse geschickt werden. In einem solchen Fall wird dies dem Absender nicht als Verstoss gegen seine Pflicht zur fristgerechten Mitteilung ausgelegt.

Förmliche Mitteilungen in Papierform, die per Einschreiben mit Rückschein versendet werden, gelten als erfolgt:

entweder an dem von der Post registrierten Zustellungstag; oder
am Schlusstermin für die Abholung bei der Poststelle.

24 Fassung gemäss Ziff. I der Änd. vom 6. Dez. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2019 457).

Art. 24 Avis et communications

Tout avis ou toute communication est effectué(e) par écrit à l’adresse suivante:

à l’attention du secrétariat EUREKA
Secrétaire général
Rue Neerveld 107
B-1200 Bruxelles
Belgique
Tél: +32 2 777 09 50
Mail: nfb@eurostars-eureka.eu
24
à l’attention d’Innosuisse
Marc Pauchard
Chef de la division Transfert du savoir et collaborations internationales
Einsteinstrasse 2
3003 Berne
Suisse
Tel.: +41 58 483 64 78
marc.pauchard@innosuisse.ch

ou à toute autre adresse ou destinataire indiqués en tant que représentant par notification écrite par une partie à l’autre partie.

Les communications par voie électronique doivent pouvoir être attestées par une version originale papier signée, si l’autre partie en fait la demande dans un délai raisonnable.

Chaque partie au présent Accord informe immédiatement par écrit l’autre partie de tout changement dans les noms et adresses ci-dessus.

Un formulaire spécial (annexe 4 «Change of Legal Representative or Operational Contact») est mis à la disposition d’Innosuisse pour signaler tout changement de représentant légal ou de contact opérationnel.

Dès réception par son destinataire, tout message est considéré comme délivré, à moins que le présent Accord ne fasse référence à la date d’envoi dudit message.

Les communications par voie électronique sont présumées être reçues le jour même de leur envoi aux adresses énumérées ci-dessus, sauf si l’expéditeur reçoit un message de non-distribution. Dans ce cas de figure, le message doit être renvoyé à l’adresse postale indiquée précédemment. Si celui-ci était sujet à une date limite, il ne saurait être reproché à son expéditeur de ne pas l’avoir respectée.

Les notifications formelles envoyées par courrier recommandé avec accusé de réception sont réputées être reçues:

à la date de distribution enregistrée par le service postal, ou
à l’expiration du délai imparti pour récupération au bureau de poste.

24 Nouvelle teneur selon le ch. I de la mod. du 6 déc. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2019 457).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.