Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.35 Rechtshilfe und Auslieferung
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.353.14 Viertes Zusatzprotokoll vom 20. September 2012 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen

Inverser les langues

0.353.14 Quatrième Protocole du 20 septembre 2012 additionnel à la Convention européenne d'extradition

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. 1 Verjährung
Art. 1 Prescription
Art. 2 Ersuchen und Unterlagen
Art. 2 Requête et pièces à l’appui
Art. 3 Grundsatz der Spezialität
Art. 3 Règle de la spécialité
Art. 4 Weiterlieferung an einen dritten Staat
Art. 4 Réextradition à un État tiers
Art. 5 Durchlieferung
Art. 5 Transit
Art. 6 Kommunikationswege und ‑mittel
Art. 6 Voies et moyens de communication
Art. 7 Verhältnis zum Übereinkommen und zu anderen internationalen Übereinkünften
Art. 7 Relation avec la Convention et d’autres instruments internationaux
Art. 8 Gütliche Einigung
Art. 8 Règlement amiable
Art. 9 Unterzeichnung und Inkrafttreten
Art. 9 Signature et entrée en vigueur
Art. 10 Beitritt
Art. 10 Adhésion
Art. 11 Zeitlicher Geltungsbereich
Art. 11 Champ d’application temporel
Art. 12 Räumlicher Geltungsbereich
Art. 12 Application territoriale
Art. 13 Erklärungen und Vorbehalte
Art. 13 Déclarations et réserves
Art. 14 Kündigung
Art. 14 Dénonciation
Art. 15 Notifikationen
Art. 15 Notifications
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.